So, on occasion I see people who have either done a kanji tattoo or have received a kanji tattoo here on deviant art where the tattoo is such a horrible bastardization of the letter, it's a wonder that they think it looks anything like the original component. In particular, the kanji symbol for "Love" is very popular.
This is how to write Kanji for Love:
Although this tattoo does display an obvious understanding of how to tattoo in general, the strokes are incorrect. This tattoo does not read correctly. (I'm not linking the deviant who did this tattoo because I don't want to bring attention to them, as an artist, because the execution of the tattoo is good. It's just the writing. I've already said something to them - chances are they'll just tell me I'm an asshole haha)
So why do you think people don't research how to write another language that they are putting on someone permanently? I can't seem to wrap my head around that one. If I was going to write something in Arabic, for example, I'd want to look into their alphabet and how they produce their characters. It's forever, more or less. Do it right or don't do it at all. Ignorance is not bliss in this case.